กระทู้เก่าบอร์ด อ.สุภาพ ไชยา
288 2
URL.หัวข้อ /
URL
แนะนำหนังสือภาษาอังกฤษใหม่
วันนี้ผมได้ไปดูหนังเล่นหนึ่งที่ Fairy Plaza เจอหนังสือชื่อ เตรียมตัวไปอ่านข่าว English Through Newspaper ของ เศรษฐวิทย์ ซึ่งผมเคยแนะนำหนังสือของคนนี้ครั้งหนึ่งแล้ว
หนังสือเล่มนี้ราคา 180 บาท เป็นหนังสือที่น่าอ่านมากที่เดียว
เช่นเคยแหล่ะครับ ผมชอบติชาวบ้านอยู่เรื่อย ทั้งที่ตนเองก็ไม่ได้ดีหนักหนา ผมอ่านในหน้า 151 เขาเขียนการอ่านคำว่า obscenity เป็น เอิบ เซ เหนอะ ที่ โดยเน้นเสียงหนักอันดับแรกที่ เซ แต่ผมว่าน่าจะออกเป็น อั่บ เซ็น นะ ถี่ มากกว่า และถ้าออกเสียงไวๆ จะกลายเป็น อั่บ เซ็น นะ ดิ่ แปลว่า ความลามก
และในหน้า 163 เขาพูดถึงคำว่า terrorize โดยเขียนคำอ่านเป็น เทเรอร๊ายซ และ terror เขียนคำออกเสียงเป็น เทเรอร์
ผมว่าน่าจะออกเป็น แท้-เร่อ-หรายซ และ แท้-เร่อร มากกว่า คำแรกแปลว่า ทำให้น่ากลัว ทำให้หวาดกลัว ส่วนคำที่สอง เป็นคำนาม แปลว่า ความน่ากลัว
หรือท่านเห็นว่าไง แสดงความคิดเห็นมาได้นะครับ
หนังสือเล่มนี้ราคา 180 บาท เป็นหนังสือที่น่าอ่านมากที่เดียว
เช่นเคยแหล่ะครับ ผมชอบติชาวบ้านอยู่เรื่อย ทั้งที่ตนเองก็ไม่ได้ดีหนักหนา ผมอ่านในหน้า 151 เขาเขียนการอ่านคำว่า obscenity เป็น เอิบ เซ เหนอะ ที่ โดยเน้นเสียงหนักอันดับแรกที่ เซ แต่ผมว่าน่าจะออกเป็น อั่บ เซ็น นะ ถี่ มากกว่า และถ้าออกเสียงไวๆ จะกลายเป็น อั่บ เซ็น นะ ดิ่ แปลว่า ความลามก
และในหน้า 163 เขาพูดถึงคำว่า terrorize โดยเขียนคำอ่านเป็น เทเรอร๊ายซ และ terror เขียนคำออกเสียงเป็น เทเรอร์
ผมว่าน่าจะออกเป็น แท้-เร่อ-หรายซ และ แท้-เร่อร มากกว่า คำแรกแปลว่า ทำให้น่ากลัว ทำให้หวาดกลัว ส่วนคำที่สอง เป็นคำนาม แปลว่า ความน่ากลัว
หรือท่านเห็นว่าไง แสดงความคิดเห็นมาได้นะครับ
2 Reply in this Topic. Dispaly 1 pages and you are on page number 1
1 @R00013
พิมพ์ตกครับ
วันนี้ผมได้ไปดูหนังสือเล่นหนึ่ง ไม่ใช่ วันนี้ผมได้ไปดูหนังเล่นหนึ่ง
และคำว่า obscene ออกเสียงว่า อั่บ ซีน เน้นเสียงหนักที่พยางค์สุดท้าย แปลว่า ลามก อนาจาร หยาบคาย
2 @R00015
เมื่อวาน 20 กันยา ผมก็ได้ไปเปิดอ่านหนังสือเล่มนี้ต่ออีก พบว่า
Scattered หมายถึง กระจัดกระจาย ในหน้าที่ 120 ผู้แต่งเขียนคำอ่านเป็น สะแคเทิด แต่ผมว่าควรเขียนเป็น ซะ-แก-เดิรดึ คือ เสียง c จะออกเสียงเป็น ก เมื่ออยู่หลังตัว s
Military ในหน้า 155 ผู้แต่งเขียนคำอ่านเป็น มิเหลอะเทรี แต่ผมว่าควรจะออกเป็น มิ้ล-หล่ะ-แถ่-หริ่territory หมายถึง อาณาเขต ดินแดน ในหน้า 168 ผู้แต่งเขียนคำอ่านเป็น เทริทอริ่ แต่ผมว่าควรจะออกเป็น แท้-หร่ะ-ถ่อ-หริ่
Adventurous หมายถึง ชอบเสี่ยงภัย ผจญภัย ผู้แต่งเขียนคำอ่านเป็น เอิด เว๊น เชอ รัส แต่ผมว่าควรจะออกเป็น แอ่ด-เว้น-เช่อ-รั่ส ผมคิดว่าคงเป็นการพิมพ์จุดที่จะเน้นเสียงหนักผิดมากกว่า คำนี้ต้องเน้นเสียงหนักที่พยางค์ –vent-
Dedicated หมายถึง อุทิศตัว อุทิศตน ในหน้า 208 ผู้แต่งเขียนคำอ่านเป็น เด เดอะ เค ทิ่ด แต่ผมว่าควรจะออกเป็น เด็ด-ดะ-เค-ดิ่ดดึ
ถ้าผมได้แวะไปดูอีก จำนำมาเล่าต่อนะครับ
Time: 0.1228s